-
1 beneficio
m (pl -ci) benefita beneficio di for the benefit of* * *beneficio s.m.1 benefit (anche dir.); ( vantaggio) advantage: a beneficio di qlcu., for the benefit of s.o.; ricambiare un beneficio, to return a favour; benefici del riposo, the benefits (o advantages) of rest; trarre beneficio da qlco., to benefit from sthg. // il beneficio del dubbio, the benefit of the doubt2 (comm.) gain, profit: beneficio lordo, netto, gross, net gain; margine di beneficio dell'8%, 8% profit margin (o margin of profit) // accettare col beneficio di inventario, to accept with benefit of inventory (o to accept with reserve); (fig.) to accept (sthg.) for what it is worth (o fam. to take sthg. with a grain of salt) // benefici accessori, marginali, fringe (o amer. supplemental) benefits3 ( evacuazione) evacuation (of the bowels).* * *1) (giovamento) benefittrarre o ricavare beneficio da qcs. — to (get some) benefit from sth
2) (vantaggio) benefit, advantageandare a beneficio di qcn. — to be to sb.'s benefit
3) dir. benefitcon beneficio di inventario — with the benefit of inventory; fig. with reservation
4) relig. (anche beneficio ecclesiastico) living5) comm. profit, gain•••concedere a qcn. il beneficio del dubbio — to give sb. the benefit of the doubt
* * *beneficiopl. -ci /bene'fit∫o, t∫i/sostantivo m.1 (giovamento) benefit; trarre o ricavare beneficio da qcs. to (get some) benefit from sth.2 (vantaggio) benefit, advantage; andare a beneficio di qcn. to be to sb.'s benefit4 relig. (anche beneficio ecclesiastico) living5 comm. profit, gainconcedere a qcn. il beneficio del dubbio to give sb. the benefit of the doubt\beneficio accessorio fringe benefit . -
2 vantaggio
m (pl -ggi) advantagein gara lead* * *vantaggio s.m.1 ( utilità, profitto) advantage, benefit; profit: conoscere l'inglese è un gran vantaggio, knowing English is a great advantage; un impiego che offre molti vantaggi, a job which offers many advantages; i vantaggi di vivere in campagna, the advantages of living in the country; non ne ebbi alcun vantaggio, I didn't gain any advantage (o benefit) from it; questa alternativa ha molti vantaggi rispetto a quella proposta da lui, this alternative has many advantages over his proposal; questo va a tuo vantaggio, this is to your advantage; volger qlco. a proprio vantaggio, to turn sthg. to one's own advantage; trarre vantaggio da qlco., to benefit from (o by) sthg.; pensare solo al proprio vantaggio, to think only of one's own interests // (econ.): vantaggio addizionale, fringe benefit; vantaggio assoluto, absolute advantage; vantaggio comparato, comparative advantage; vantaggi tariffari, tariff advantages2 ( superiorità) advantage: hai su di me il vantaggio di una migliore educazione, you have the advantage over me of a better education3 (sport) lead; ( di partenza) start; ( tennis) advantage: ha un minuto di vantaggio sugli altri, he has one minute's lead over the others; gli diedi venti metri di vantaggio, I gave him twenty metres' start; essere in vantaggio per 2 reti a 0, to be leading (by) 2 (goals) to 0; portarsi in vantaggio, to take the lead // ( calcio) regola del vantaggio, advantage rule4 (tip.) galley.* * *1) (lato positivo) advantage2) (superiorità) advantage, edge, assetavere un vantaggio su qcn. — to have an advantage over sb.
essere in vantaggio del 3% — to be 3% ahead
3) (favore, beneficio) advantage, benefita mio, suo vantaggio — to my, his benefit, on my, his account
andare a vantaggio di qcn. — to work to sb.'s advantage, to be to sb.'s benefit
4) (profitto) advantagetrarre vantaggio da qcs. — to turn sth. to profit, to profit from sth.
avere due punti di vantaggio — to have a two-point lead o two points in front, to be two points up o ahead
avere un vantaggio di 5 metri, secondi — to lead by 5 metres, seconds
* * *vantaggiopl. -gi /van'taddʒo, dʒi/sostantivo m.1 (lato positivo) advantage2 (superiorità) advantage, edge, asset; essere in vantaggio rispetto a to have the edge over o on [ rivale]; avere un vantaggio su qcn. to have an advantage over sb.; avere il vantaggio dell'istruzione to have the advantage of an education; essere in vantaggio del 3% to be 3% ahead3 (favore, beneficio) advantage, benefit; a mio, suo vantaggio to my, his benefit, on my, his account; andare a vantaggio di qcn. to work to sb.'s advantage, to be to sb.'s benefit; volgere la situazione a proprio vantaggio to turn the situation to one's advantage4 (profitto) advantage; trarre vantaggio da qcs. to turn sth. to profit, to profit from sth.; che vantaggio ne avrei io? what good would it do me?5 sport lead; (alla partenza) head start; (nel tennis) advantage; avere due punti di vantaggio to have a two-point lead o two points in front, to be two points up o ahead; essere in vantaggio di due reti to be two goals up; avere un vantaggio di 5 metri, secondi to lead by 5 metres, seconds. -
3 trarre
conclusioni drawvantaggio derivetratto da un libro di taken from a book by* * *trarre v.tr.1 to draw*, to pull (anche fig.): trarre a sé, to draw to oneself; trasse a sé la sedia e sedette, he drew the chair towards him and sat down; trasse il denaro di tasca, he took (o pulled) the money out of his pocket; trarre a riva, to pull to the shore; trarre la spada, to draw (o to unsheathe) one's sword // (banca): trarre assegni, cambiali, to draw cheques, bills of exchange; trarre allo scoperto, to overdraw2 ( derivare) to draw*, to derive, to get*: trarre vantaggio da qlco., to derive (o to gain) benefit from sthg.; trae origine da una nobile famiglia, he comes from a noble family; trae ispirazione dalla natura, he draws his inspiration from nature; il regista ha tratto il film da un romanzo dell' 800, the director has based his film on a 19th century novel; trarre una conclusione, to draw a conclusion; non bisogna trarre conclusioni affrettate, don't jump to (hasty) conclusions; trarre il miglior partito da qlco., to make the best of sthg.3 ( condurre) to lead*, to draw*: la curiosità lo trasse qui, curiosity led him here // trarre in inganno, to deceive (o to mislead)5 (non com.) ( defalcare) to deduct: trarre le spese dal ricavo totale, to deduct expenses from the total proceeds.◘ trarsi v.rifl. to draw*: trarre in disparte, indietro, to draw aside, back; è molto timida, si trae sempre indietro, (fig.) she is very shy, she is always very retiring (o reserved) // trarre d'impiccio, to get out of a fix.* * *1. ['trarre]vb irreg vt1) to draw, pullsono stato tratto in inganno dal suo modo di fare — I was misled o deceived by his manner
2) (estrarre) to pull out, draw3) (derivare) to obtain, gettrarre beneficio o profitto da qc — to benefit from sth
trarre origine da qc — to have its origins o originate in sth
trarre un film da un libro — to make a film Brit o movie Am from a book
un film tratto da un romanzo di A. Christie — a film based on a novel by A. Christie
2.trarsi vr; trarsi da — to get (o.s.) out of
stai tranquillo che sa trarsi d'impaccio da solo — don't worry, he knows how to look after himself
* * *['trarre] 1.verbo transitivo1) (tirare) to draw*trarre qcs. a riva — to pull o drag sth. ashore
trarre qcn. in salvo — to rescue sb.
trarre qcn. in arresto — to place sb. under arrest
trarre qcn. in inganno — to deceive o trick sb.
trarre qcn. d'impaccio — to help sb. out of their predicament
3) (ricavare) to get*, to gain, to derive [ soddisfazione]; to get* [ sollievo]; to draw* [ispirazione, morale]trarre beneficio da — to (get some) benefit from [vacanza, cura]
trarre profitto da qcs. — to turn sth. to (good) account, to take advantage of o to make capital out of sth.
trarre piacere da qcs. — to (take) delight in sth.
4) (dedurre)trarre conclusioni da qcs. — to draw conclusions o inferences from sth., to make deductions from sth.
5) (avere)trarre origine da qcs. — to originate from sth
6) (indurre)2.trarre qcn. in errore — to mislead sb
verbo pronominale trarsi1) (mettersi)- rsi da parte — to step o stand aside
* * *trarre/'trarre/ [95]1 (tirare) to draw*; lo trasse a sé she drew him towards her; trarre qcs. a riva to pull o drag sth. ashore; trarre qcn. in salvo to rescue sb.; trarre qcn. in arresto to place sb. under arrest; trarre qcn. in inganno to deceive o trick sb.; trarre un sospiro di sollievo to sigh with relief2 (tirare fuori) trarre fuori dalla tasca una pistola to pull a gun from one's pocket; trarre qcn. d'impaccio to help sb. out of their predicament3 (ricavare) to get*, to gain, to derive [ soddisfazione]; to get* [ sollievo]; to draw* [ispirazione, morale]; trarre un film da un romanzo to make a film out of a novel; trarre il massimo dalla situazione to make the most of the situation; trarre beneficio da to (get some) benefit from [vacanza, cura]; trarre profitto da qcs. to turn sth. to (good) account, to take advantage of o to make capital out of sth.; trarre vantaggio da to capitalize on; trarre piacere da qcs. to (take) delight in sth.; da questo si può trarre un insegnamento there is a lesson to be learned from this4 (dedurre) trarre conclusioni da qcs. to draw conclusions o inferences from sth., to make deductions from sth.; non trarre conclusioni sbagliate don't jump to the wrong conclusions5 (avere) trarre origine da qcs. to originate from sth.6 (indurre) trarre qcn. in errore to mislead sb.II trarsi verbo pronominale2 (tirarsi fuori) - rsi d'impaccio to get out of a fix. -
4 giovamento
giovamento s.m. benefit, good, advantage; relief: la medicina non gli fu di nessun giovamento, the medicine didn't give him any relief; non fu di alcun giovamento, that was of no benefit (o that was quite useless); essere di giovamento, to be useful; la vacanza mi fu di grande giovamento, the holiday has done me a lot of good; trarre giovamento da qlco., to benefit from sthg.* * *[dʒova'mento]sostantivo maschileessere di giovamento per qcn. — to be good for sb., to be useful to sb.
trarre giovamento da qcs. — to benefit from sth
* * *giovamento/dʒova'mento/sostantivo m.essere di giovamento per qcn. to be good for sb., to be useful to sb.; recare scarso giovamento to be of little benefit; trarre giovamento da qcs. to benefit from sth. -
5 giovare
( essere utile) be useful (a to)( far bene) be good (a for)* * *giovare v. intr.1 (essere di utilità) to be of use, to be useful; to help (s.o.), to be a help: a che giova?, what is the use of it?; a che gioverebbe parlargli?, what would be the use of speaking to him?; a questo punto ormai nulla mi giova!, at this stage nothing can help me!; giova sapere, it is useful to know; i vostri consigli mi giovarono molto, your advice was of great use to me; non giovare a nulla, affatto, to be of no use (o to be of no avail)2 (fare bene) to be good (for s.o., sthg.); to be beneficial; to do* (s.o., sthg.) good: l'aria di mare ti gioverà, the sea air will be good for you (o will be beneficial to you o will do you good); una vacanza vi gioverà, a holiday will do you good (o you will benefit from a holiday).◘ giovarsi v.intr.pron. to take* advantage (of sthg.), to make* use (of sthg); to avail oneself (of sthg.); to benefit (by sthg.), to profit (by sthg.): giovare del consiglio di qlcu., to benefit from s.o.'s advice; giovare di un diritto, to take advantage of a right; giovare reciprocamente, to help each other (o one another).* * *[dʒo'vare]1. vigiovare a — (essere utile) to be useful to, (far bene) to be good for
nascondere la verità non ti gioverà di sicuro — it certainly won't do you any good to conceal the truth
2. vb impers(essere bene, utile) to be usefulgiova sapere che... — it's useful to know that...
3. vip (giovarsi)giovarsi di qn/qc — to make use of sb/sth
* * *[dʒo'vare] 1.1) (essere utile) [alimento, riposo] to be* good (a for)2.verbo impersonale3.giova sapere che... — it is useful to know that...
verbo pronominale giovarsi-rsi di qcs. — to benefit from o by sth., to take advantage of sth
* * *giovare/dʒo'vare/ [1]1 (essere utile) [alimento, riposo] to be* good (a for)giova sapere che... it is useful to know that...; a che giova? what good does it do?III giovarsi verbo pronominale-rsi di qcs. to benefit from o by sth., to take advantage of sth. -
6 beneficiare
beneficiare v.tr. to benefit; to offer advantage to (s.o., sthg.)◆ v. intr. to benefit (from sthg.), to take* advantage (of sthg.): beneficiò di un'amnistia, he benefited from an amnesty.* * *[benefi'tʃare]* * *beneficiare/benefi't∫are/ [1](aus. avere) to benefit, to profit (di qcs. from, by sth.) (anche dir.). -
7 fruire
fruire di qualcosa benefit from something* * *fruire v. intr. to enjoy (sthg.), to benefit (from sthg.): fruire di un vantaggio, to enjoy an advantage; fruire di una rendita, to enjoy an income◆ v.tr.1 (non com.) ( godere) to enjoy, to have, to use: fruire la pensione di guerra, to have a war pension2 ( recepire) to come* into contact with (sthg.), to make* good use of (sthg.).* * *[fru'ire]fruire di qcs. — to enjoy sth., to benefit from sth
* * *fruire/fru'ire/ [102](aus. avere) fruire di qcs. to enjoy sth., to benefit from sth. -
8 usufruire
usufruire di qualcosa have the use of something* * *usufruire v. intr.1 to take* advantage (of sthg.), to make* use of (sthg.), to profit (by sthg.), to benefit (by, from sthg.): cercò di usufruire il più possibile di quanto gli offrivano, he tried to benefit as much as possible from what they offered him; perché non dovrei usufruire di questo sconto?, why shouldn't I take advantage of this discount?; usufruire di un privilegio, to enjoy a privilege; usufruire di una buona occasione, to take advantage of a good opportunity; usufruire di una nuova linea di metropolitana, to make use of a new underground line2 (dir.) to enjoy (sthg.) in usufruct.* * *[uzufru'ire]1) dir.usufruire di — to enjoy [sth.] in usufruct [ bene]
2) (godere)usufruire di — to take advantage o make use of, to benefit from o by
usufruire di un privilegio — to take advantage of o enjoy a privilege
usufruire di uno sconto — to get o enjoy a reduction
* * *usufruire/uzufru'ire/ [102](aus. avere)2 (godere) usufruire di to take advantage o make use of, to benefit from o by; usufruire di un privilegio to take advantage of o enjoy a privilege; usufruire di uno sconto to get o enjoy a reduction. -
9 beneficio sm
[bene'fitʃo] beneficio (-ci) -
10 beneficio
sm [bene'fitʃo] beneficio (-ci) -
11 godere
1. v/t enjoygodersela enjoy oneself2. v/i ( rallegrarsi) be delighted (di at)* * *godere v.tr. to enjoy: mi sono proprio goduto il film ieri sera, I really enjoyed the film last night; goditi le vacanze, te le sei meritate, enjoy your holidays, you deserve them // godersi la vita, to enjoy oneself (o to have a good time) // gode buona salute, he enjoys good health◆ v. intr.1 (rallegrarsi) to be glad, to be delighted (at sthg.): godo di sapere che stai bene, I'm glad (o delighted) to hear that you are well; godere della fortuna di qlcu., to be delighted at s.o.'s good luck2 (trarre godimento da) to love (sthg., doing), to enjoy (sthg., doing), to delight (in sthg., doing), to take* a delight (in doing): pare (ci) goda a tormentarlo, she seems to enjoy (o to take a delight in) tormenting him; godo a starmene sdraiato al sole, I love lying in the sun; gode a parlar male di tutti, she delights in backbiting3 (fruire) to enjoy (sthg., doing): godere di buona salute, to enjoy good health; godere del favore di qlcu., to be in high favour with s.o. (o form. to enjoy s.o.'s favour o fam. to be well in with s.o.); godrò di alcuni giorni di ferie, I'm going to enjoy a few days holiday; non gode della mia fiducia, I don't trust her; godere di buona fama, to have a good name; godere di una pensione, di una rendita, to enjoy a pension, an income; (dir.) godere un usufrutto, to enjoy a usufruct (o life tenancy); (trib.) godere di sgravi fiscali, to benefit from tax relief4 (fam.) (avere l'orgasmo) to come*.* * *1. [ɡo'dere]vb irreg1) vt, (gustare: pace, fresco) to enjoy, (bene, rendita) to enjoy, benefit from2)godersela — to enjoy o.s., have a good time
si è goduta sua suocera per due mesi iro — she had the pleasure of her mother-in-law's company for two months
1)godere di — to enjoy, rejoice at o in, be delighted (at)godere nel fare qc — to enjoy o delight in doing sth
godere all'idea che... — to rejoice at the thought of...
2)godere di — (buona salute, reputazione) to enjoy* * *[go'dere] 1.1) (rallegrarsi) to be* glad, to be* delightedgodere a o nel tormentare qcn. — to delight in o to enjoy nagging sb
2) (beneficiare, avere)godere della fiducia di qcn. — to have sb.'s confidence
3) colloq. (raggiungere l'orgasmo) to come*2.verbo transitivo3.verbo pronominale godersi1) (trarre giovamento da) to enjoy [vacanze, spettacolo, fresco]2) godersela (spassarsela) to have* a great time••* * *godere/go'dere/ [56](aus. avere)1 (rallegrarsi) to be* glad, to be* delighted; godere all'idea di fare to be delighted at the thought of doing; godere a o nel tormentare qcn. to delight in o to enjoy nagging sb.2 (beneficiare, avere) godere di [ persona] to enjoy [diritto, privilegio, bene, popolarità, salute]; godere della fiducia di qcn. to have sb.'s confidence3 colloq. (raggiungere l'orgasmo) to come*godere la vita to enjoy lifeIII godersi verbo pronominale1 (trarre giovamento da) to enjoy [vacanze, spettacolo, fresco]; - rsi la vita to enjoy life2 godersela (spassarsela) to have* a great timechi si accontenta gode enough is as good as a feast. -
12 partito
m politics partypartito d'opposizione opposition (party)prendere partito make up one's mindessere ridotto a mal partito be in a bad way* * *partito s.m.1 ( politico) party: il partito al potere, all'opposizione, the party in power, the opposition (party); partito di maggioranza, di minoranza, majority, minority party; partito di governo, governing party; partito comunista, conservatore, liberale, Communist, Conservative, Liberal Party; i partiti di centro, di destra, di sinistra, the Centre, the Right, the Left; lotte di partito, inter-party struggles; interessi di partito, party politics; guerra di partiti, party strife; uomo di partito, party-man; è fedele alla linea del suo partito, he sticks to the party line; fu espulso dal partito, he was expelled from his party; questo partito ha molti iscritti, this party has many members; abbandonare il partito, to desert one's party; obbedire agli ordini del partito, to follow (o to obey) party orders; iscriversi a un partito, to join a party // ha vinto il partito dell'ordine, the party of order won2 ( risoluzione) resolution, decision; ( alternativa) alternative: il miglior partito sarebbe di rinunciarvi, the best thing would be to give it up; non so che partito prendere, I can't make up my mind what to do (o I don't know what to do); a, per partito preso, on principle // mettere la testa a partito, to turn over a new leaf // prendere partito per qlcu., to side with s.o.; prendere partito contro qlcu., to take sides against s.o.3 ( beneficio) advantage, benefit: trarre partito da qlco., to benefit from sthg.5 ( occasione di matrimonio) match: è un buon partito, he is a good catch; le si presentò un buon partito, ma se lo lasciò sfuggire, a good match was offered to her, but she let it slip.partito agg.2 (bot.) partite.* * *I 1. [par'tito]participio passato partire2.II [par'tito]essere partito per qcn. — to be head over heels in love with sb., to be smitten by o with sb
sostantivo maschile1) pol. party2) (soluzione) solution, option3) ant. (persona da sposare) matchun buon partito — (uomo) an eligible bachelor; (donna) a good catch
••trarre partito da — to take advantage of [situazione, avvenimento, lezione]
per partito preso — because of o from preconceived ideas
* * *partito1/par'tito/→ partireII aggettivocolloq. (ubriaco) smashed, slashed; (innamorato) essere partito per qcn. to be head over heels in love with sb., to be smitten by o with sb.————————partito2/par'tito/sostantivo m.2 (soluzione) solution, option; esitare fra due -i to hesitate between two options; non so che partito prendere I can't make up my mind3 ant. (persona da sposare) match; un buon partito (uomo) an eligible bachelor; (donna) a good catch; sposare un buon partito to make a good matchtrarre partito da to take advantage of [situazione, avvenimento, lezione]; per partito preso because of o from preconceived ideas . -
13 godere
1. [ɡo'dere]vb irreg1) vt, (gustare: pace, fresco) to enjoy, (bene, rendita) to enjoy, benefit from2)godersela — to enjoy o.s., have a good time
si è goduta sua suocera per due mesi iro — she had the pleasure of her mother-in-law's company for two months
1)godere di — to enjoy, rejoice at o in, be delighted (at)godere nel fare qc — to enjoy o delight in doing sth
godere all'idea che... — to rejoice at the thought of...
2)godere di — (buona salute, reputazione) to enjoy -
14 beneficiare vi
[benefi'tʃare]beneficiare di — to benefit by, benefit from
-
15 giovamento sm
[dʒova'mento]benefit, help -
16 vantaggio sm
[van'taddʒo] vantaggio (-gi)1) (gen) advantagei vantaggi e gli svantaggi di vivere in città — the advantages and disadvantages of living in a city
2) (profitto) benefit, advantage3) (distacco) start, Sport lead, Tennis advantagehanno un vantaggio di 3 ore su di noi — they have a 3-hour start on us, Sport they have a 3-hour lead over us
essere/portarsi in vantaggio Sport — to be in/take the lead
-
17 beneficiare
vi [benefi'tʃare]beneficiare di — to benefit by, benefit from
-
18 giovamento
sm [dʒova'mento]benefit, help -
19 vantaggio
sm [van'taddʒo] vantaggio (-gi)1) (gen) advantagei vantaggi e gli svantaggi di vivere in città — the advantages and disadvantages of living in a city
2) (profitto) benefit, advantage3) (distacco) start, Sport lead, Tennis advantagehanno un vantaggio di 3 ore su di noi — they have a 3-hour start on us, Sport they have a 3-hour lead over us
essere/portarsi in vantaggio Sport — to be in/take the lead
-
20 ritrarre
pull awaypainting paint( rappresentare) depict* * *ritrarre v.tr.1 to withdraw*, to draw* back; (zool.) (organo ecc.) to draw* in: ritrarre la mano, il piede, to withdraw (o to draw back) one's hand, foot; i gatti possono ritrarre gli unghioli, cats can draw in (o retract) their claws; le lumache possono ritrarre le corna, snails can draw in their horns2 ( distogliere) to divert; to turn away, to turn aside: ritrasse lo sguardo da quell'orribile vista, he turned his eyes away from the horrible sight; ritrarre uno da un'impresa, to divert s.o. from an enterprise3 (non com.) ( ricavare) to get*, to derive, to obtain: ho ritratto un buon profitto da quell'impresa, I made a good profit on that deal; ritrarre vantaggio, beneficio da qlco., to derive advantage, benefit from sthg.4 ( rappresentare, riprodurre) to represent, to reproduce, to portray, to depict: non è facile ritrarre su una tela il suo sorriso, it is not easy to reproduce his smile on canvas; questo quadro ritrae una veduta marina, this painting depicts a seascape; volle farsi ritrarre a cavallo, he wanted to be portrayed on horseback; accettò di farsi ritrarre, he agreed to have his portrait done◆ v. intr. (non com.) ( somigliare) to take* after (s.o.): ritrae da suo padre, he takes after his father.◘ ritrarsi v.rifl.1 to withdraw*, to draw* back: la chiocciola si ritrasse nel suo guscio, the snail withdrew into its shell; si ritrasse più in fretta che poté, he withdrew as quickly as he could; si ritrasse dal fuoco, he drew back from fire2 ( liberarsi, sottrarsi) to withdraw*, to get* out (of sthg.): ora che hai promesso non puoi più ritrarti, now that you have promised you can't get out of it3 ( rappresentarsi) to portray oneself: si ritrasse in abiti orientali, he portrayed (o painted) himself in oriental dress.* * *1. [ri'trarre]vb irreg vt1) Pittura fig to portray, depict2) (tirare indietro) to withdraw2. vr (ritrarsi)* * *[ri'trarre] 1.verbo transitivo1) to draw* in, to pull in, to retract [unghie, artigli]; to withdraw* [ mano]2) to turn away [ sguardo]3) (fare il ritratto a) to portray4) (descrivere) to portray, to paint, to describe [personaggio, epoca]2.verbo pronominale ritrarsi1) (tirarsi indietro) to withdraw*, to draw* back, to recoil; fig. to withdraw*, to back out2) (farsi un ritratto) to portrait oneself* * *ritrarre/ri'trarre/ [95]1 to draw* in, to pull in, to retract [unghie, artigli]; to withdraw* [ mano]2 to turn away [ sguardo]3 (fare il ritratto a) to portray4 (descrivere) to portray, to paint, to describe [personaggio, epoca]II ritrarsi verbo pronominale1 (tirarsi indietro) to withdraw*, to draw* back, to recoil; fig. to withdraw*, to back out2 (farsi un ritratto) to portrait oneself.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
benefit from — phr verb Benefit from is used with these nouns as the object: ↑treatment … Collocations dictionary
derived benefit from — profited from … English contemporary dictionary
benefit — ben·e·fit n 1: something that provides an advantage or gain; specif: an enhancement of property value, enjoyment of facilities, or increase in general prosperity arising from a public improvement general benefit: a benefit to the community at… … Law dictionary
Benefit tourism — is the name given to the perceived threat that after May 1, 2004, huge masses of citizens from the European Union s ten new member countries would move to the previous fifteen member states to benefit from their generous social welfare systems… … Wikipedia
benefit — See security proceeds Euroclear Clearing and Settlement glossary * * * ▪ I. benefit ben‧e‧fit 1 [ˈbenfɪt] noun 1. [countable] a good effect or advantage that something has, for example a product or service: • We will focus our marketing message… … Financial and business terms
benefit — ben|e|fit1 W1S3 [ˈbenıfıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(advantage)¦ 2¦(money from government)¦ 3¦(extra things)¦ 4 give somebody the benefit of the doubt 5 with the benefit of hindsight/experience 6 benefit concert/performance/match ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; :… … Dictionary of contemporary English
Benefit of clergy — In English law, the benefit of clergy (Law Latin Privilegium clericale) was originally a provision by which clergymen could claim that they were outside the jurisdiction of the secular courts and be tried instead in an ecclesiastical court under… … Wikipedia
benefit — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 advantage ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, great, huge, immense, major, real, significant, substantial, tremendous … Collocations dictionary
benefit */*/*/ — I UK [ˈbenɪfɪt] / US [ˈbenəfɪt] noun Word forms benefit : singular benefit plural benefits 1) [countable/uncountable] an advantage you get from a situation The new sports centre will bring lasting benefit to the community. benefit for: Consider… … English dictionary
benefit — ben|e|fit1 [ benəfıt ] noun *** 1. ) count usually plural extra money or other advantages that you get in addition to your salary from your employer as part of your job: The benefits include medical insurance and a company car. a ) money or help… … Usage of the words and phrases in modern English
benefit — [[t]be̱nɪfɪt[/t]] ♦♦ benefits, benefiting, benefited (The forms benefitting and benefitted are also used.) 1) N VAR: oft N of n The benefit of something is the help that you get from it or the advantage that results from it. Each family farms… … English dictionary